EL PRÉSTAMO EN ESPAÑA RESUMEN Es bien sabido que el lleguaje español o castellano, es la tercera lengua del mundo (Reino Unido, central y occidental). Según los datos, casi 5 millones de personas que viven en este mundo utilizan la lengua española , y ocupa el primer lugar en cuanto al número de los países que hablan. El español como lengua universal de idiomas internacionales, uno de los seis idiomas de trabajo de las Naciones Unidas (el idioma inglés, español,chino,ruso,francés y árabe). Es visible mostrar su posición importante.69270
El vocabulario español tiene una larga historia, que se remonta a la era de la vida de los Iberos y celtas, aunque la influencia en la formación de la lengua castellana no sirve de nada, pero también deja algunas palabras. Así, el español iba creciendo , evolucionando y ampliando en la historia de la migración hasta que se convirte en el español moderno de hoy en día.
El castellano es un idioma muy inclusivo. Según la estadística del lingüista Manuel Alvar Ezquerra España en La Formación de Palabras en Español, un libro de estadísticas de palabras exóticas, los préstamos ocupan el 41% del total de vocabulario español. Mientras que las palabras en árabe tienen una profunda influencia sobre el castellano, y luego también por el Movimiento de la ilustración, acontecimientos como el Renacimiento, el estallido de la Segunda Guerra Mundial,etc. El castellano constantemente absorbe el vocabulario de la lengua en otros países a través de pedir las palabras absolutamente, o pedir las palabras en parte, o pedir su forma para convertirse en una parte de la lengua castellana. Y este tesis principalmente investiga el origen de las palabras extrañas y las razones de la historia para comprender el castellano.
Palabras Claves:el origen; español; las palabras pedidas
研究西班牙语中的外来词
摘 要众所周知,西班牙语即卡斯蒂利亚语,是世界三大语言(英、中、西) 之一。据数据显示,全球共约5亿人使用西班牙语,它按使用国家来说,据世界首位。西班牙语作为国际通用语言,联合国六大工作语言(英、西、中、俄、法和阿拉伯语)之一,可见它在众多语言中的重要地位。
西班牙语词汇的历史源远流长,最早可以追溯到伊比利亚人和凯尔特人生活时期,虽然他们对后来卡斯蒂利亚语的形成影响不大,却也留下了一些词汇。就这样,西班牙语在历史的迁移中不断成长、演变、扩大,直到如今的现代西班牙语。
卡斯蒂利亚语是一种包容性很强的语种。根据西班牙语言学家Manuel Alvar Ezquerra在《西班牙语词汇形成》一书中的统计,西班牙的外来词占据了总词汇量的41%。而在外来词中,阿拉伯语对卡斯蒂利亚语具有深远影响,当然之后也因文艺复兴、启蒙运动、二战的爆发等事件,卡斯蒂利亚语不断地吸收其他国家的语言词汇,从而转变为自己的词汇。绝大多数的外来词通过完全借用,或部分借用,或借形等方式转变成卡斯蒂利亚语的一部分。本文通过研究卡斯蒂利亚语外来词的来源及其历史原因,进一步了解卡斯蒂利亚语。
毕业论文关键词:起源; 西班牙语; 借词
ÍNDICE
Parte 1 ¿ Qué es la palabra extraña? -1
Parte 2 El uso de las palabras pedidas-- 3
Parte 3 Las relaciones entre el espanol y otros idiomas 4
3.1 Español- El Indio 4
3.2 Español-Italiano-- 4
3.3 Español-Francés--5
3.4 Español-Árabe-5
3.5 Español-Inglés (Estados Unidos) -- 6