1

1。1 Significance of the Study 1

1。2 Definition of Neologism 1

1。3 Purpose of the Study 2

2。 Literature Review 4

2。1 On English Media Neologism 4

2。1。1 Previous Studies on English Neologism Abroad 4

2。1。1 Previous Studies on English Neologism in China 5

2。2 On Schema Theory 6

2。2。1 A Brief History of Schema 6

2。2。2 Previous Studies on Schema Theory in Translation Research 7

3。 Schema Theory 8

3。1 Definition of Schema 8

3。2 Content of Schema Theory 8

3。3 Properties of Schema 9

3。4 Classification of Schema 9

4。 The Application of Schema Theory to the translation of English Neologism 11

4。1 Application of Schema Theory in the Process of Decoding 11

4。1。1 The Activation to the Existing Schema 11

4。1。2 The Enrichment to the Translators’ Schema 12

4。2 Application of Schema Theory in the Process of Re-encoding 12

4。2。1 Re-encoding of Linguistic Schema 13

4。2。2 Re-encoding of Context Schema 14

4。2。3 Re-encoding of Culture Schema 16

5。 Conclusion 18

References 19

1。 Introduction

During the last two decades, English has undergone tremendous changes due to various reasons, from national to international circumstances, from the remarkable progress of the society to the advance of language itself。 These tremendous changes have led to the alteration in vocabulary, in speech habits and in the way people tend to write。 The continuing appearance of a large number of new words and expressions is the best manifestation of the development of the society, which has stirred up great attention and concerns from all walks of life, especially from those who take up professional studies related to language。 论文网

1。1 Significance of the Study

Words are a mirror of their times。 By looking at the areas in which the vocabulary of a language is expanding fastest in a given period of time, people can form a fairly accurate impression on the chief achievements of society at the time。 

Conducting research on new words and expressions is particularly helpful in foreseeing the development of a language。 Pronunciation and grammar are the comparatively stable language elements in the progress of language development while vocabulary plays an active role in language development。 In the course of word development, many methods of word formation result in numerous new words and expressions and those newcomers of word stock present the prevailing and practical methods of word-building。 As a mirror to display the laws of vocabulary development, this dynamic process facilitates language workers to learn more about the general trend of word development and induct prevailing ways of new word creation so as to direct the appropriate utilization of neologisms and enrich the expressions of a language。

Neologisms are vivid in expressing new phenomena and people’s psychological states, and easy to be remembered by the mass and always spread rapidly after they come into use in mass media。 In an age of information explosion, these neologisms are recorded, reinforced and spread by mass media。 

上一篇:从文化视角探讨异化与归化在习语翻译中的应用
下一篇:探究模仿式朗读对英语学习的影响

大学英语教材分析及理论框架应用

从翻译美学角度对比散文...

从希腊视角进行探寻赫尔...

从美学视角探讨幽默语言...

女性主义翻译理论视角下《祝福》译文的研究

从语言的元功能角度分析...

从成长小说角度分析简爱的成长历程

基于DirectX技术的3D游戏Demo设计与实现

2023开放三胎政策,中國三...

公立医院财务管理及财务...

微探联通主义观照下慕課...

论《人间喜剧》的“金钱”主题

功率因数校正技术研究现状和发展趋势

视觉辨识技术的视频监控...

FeTiMn尖晶石协同控制燃煤...

企业中女性管理者职业发展的障碍及对策

大学生网络成瘾与品行问题倾向的关系研究