Going forward, science and technology make up of vital parts in daily life。 The development of modern scientific and technological revolution drives science and technology to be the most active element and main power in production, as well as the most decisive factor in it。 Also science and technology push forward the social progress。 Science and technology have brought about tremendous changes to people’s lives, in transportation, from carriage to airplane, and from axe to electric saw in tool。 There is a saying that science and technology are primary productive forces, which can emphasize importance of them directly。文献综述

Therefore, the level of science and technology can represent the power of a country。  The level is high, so is the power of country。 The level is not, nor is the power of country。 If a country strengthens and deepens its science and technology, it will grow up rapidly in other aspects because science and technology are in close contact with our life from petty things to great events。 So the government realizes the point and spares no effort to vigorously advance science and technology。

Furthermore, a country cannot just promote this great cause only in its domestic area and should have a long view。 Different cultures make people view things differently。 There shows up different means to deal with difficulty。 We should keep an open mind and have a modest attitude toward everything。 A lot of multinational corporations are emerging but the language differences hinder people from communications and corporation and make various obstacles in exchange。

Thus, in the translation, difference between Chinese and English should be paid sufficient attention to for the sake of the growing economy。 However, lack of precise and accurate translation has become an obstacle for scientific and technical personnel, which impedes understanding and delays the application of advanced technology in practice。 Being one of the crucial means in the exchange of internationally scientific information, the translation of scientific English is increasingly significant。 So the work to translate information of scientific and technological English, boosting the bloom of economy, is quite important。 In this thesis, features of EST will be in discussion and relevant techniques will also be introduced。

2。 Literature Review

2。1 Previous studies on the Skopos theory

In this thesis, the Skopos theory is laid emphasized on EST translation。 The Skopos theory is a concept from the field of translation studies。 It provides an insight into the nature of translation as a purposeful activity, which is directly applicable to every translation project。来-自~优+尔=论.文,网www.youerw.com +QQ752018766-

It was established by the German linguist Hans Vermeer and comprises the idea that translating and interpreting should primarily take into account the function of both the source and target text。 About this theory, there are four representatives-- Katharina Reiss, Hans J Vermeer, Justa Holaz Manttari and Christiane Nord。 According to the Skopos theory, purposes determine the methods and strategies, which lead to translation with full communicative function (Fang 2)。 That’s to say, translation meets commission requirements。 The Skopos theory does not care whether the translation is equal to the original text。 Instead, the standard lies in the fact that translation achieves aims。 There are three principles in the Skopos theory: skopos rule, coherence rule and fidelity rule。 A basic ingredient in any communication is the purpose of the human source producing the message (Nida 33)。

上一篇:非英语专业学生英语学习动机调查分析
下一篇:《傲慢与偏见》中信件用语的人际功能探析

权力距离视角下中美文化...

从希腊视角进行探寻赫尔...

从美学视角探讨幽默语言...

女性主义翻译理论视角下《祝福》译文的研究

以目的论视角分析张爱玲...

从目的论的角度谈国宴中中国菜名的翻译

语域理论视角下的姚向辉《教父》汉译研究

功率因数校正技术研究现状和发展趋势

基于DirectX技术的3D游戏Demo设计与实现

微探联通主义观照下慕課...

视觉辨识技术的视频监控...

2023开放三胎政策,中國三...

公立医院财务管理及财务...

大学生网络成瘾与品行问题倾向的关系研究

企业中女性管理者职业发展的障碍及对策

FeTiMn尖晶石协同控制燃煤...

论《人间喜剧》的“金钱”主题