毕业论文

当前位置: 毕业论文 > 英语论文 >

中国菜名翻译中的跨文化交际意识发展(3)

时间:2023-02-20 22:45来源:英语论文
1。3 Structure of the Thesis This paper is formed with five chapters。 The first chapter introduces the research background。 The second chapter is about literature review。 The third chapter intr

1。3 Structure of the Thesis

This paper is formed with five chapters。 The first chapter introduces the research background。 The second chapter is about literature review。 The third chapter introduces the five stages of intercultural communication awareness。 The fourth part analyzes the development of intercultural communication awareness in Chinese cuisine translation。 The fifth chapter is summary of the research。

2 Literature Review

2。1 Intercultural Communication Awareness

Intercultural communication studies was born 50 years ago, with the sign of The Silent Language of Edward Twitehell Hall,Jr。 Intercultural communication refers to the communication between people from different culture groups。 Culture is nation-centric, resulting in the differences in cultures, which sets barriers for the communication。 Thus the discussion of the two important concepts in intercultural communication: intercultural communication awareness and intercultural communication ability, has gained great concern。文献综述

Cultural differences will hinder the intercultural communication。 To make the intercultural communication fluent, communication participant should first cultivate intercultural communication awareness, the importance of which has been repeatedly in English Teaching (Wang, 2008), (Yan &Li, 2008)。 It also draws attention in other fields including tourism (Sun, 2014)。 

In many researches, ‘intercultural communication ability’ and ‘intercultural communication awareness’ are discussed together and some even mix them。 However, Wang (2015) held that ‘intercultural communication ability’ and ‘intercultural communication awareness’ should be two different concepts。 Intercultural communication ability is a comprehensive ability, emphasizing on knowledge and skills (especially skills) while intercultural communication awareness is emphasized on emotion and awareness。 

中国菜名翻译中的跨文化交际意识发展(3):http://www.youerw.com/yingyu/lunwen_140453.html
------分隔线----------------------------
推荐内容