毕业论文

当前位置: 毕业论文 > 英语论文 >

朝鲜语论文TOPIK中的汉字词副词与HSK副词对比研究以初级和中级词汇为中心(4)

时间:2023-04-25 22:35来源:英语论文
4데이터는네이버 지식백과를 참고한 것이다。 다。 중국 정부기구인 교육부 국가한어수평고시위원회가 모든 업무를 관리 조직감독하고, 문제의 출제채

4데이터는네이버  지식백과를  참고한 것이다。

다。  중국  정부기구인  교육부  국가한어수평고시위원회가  모든  업무를 관리·

조직·감독하고,  문제의  출제·채점과  한어수평증서  발급을 주관한다。

본 연구는 TOPIK 초급과 중급에 수록된 한자어 부사를  HSK  갑급과 을 급에 수록된 부사와 대비 분석한다。 이를 통하여, 한국어를 배우고 있는 중 국 학생들이 목표 언어를 배우는 과정에 모국어의 긍정적 전이를 최대한 활용하고 부정적 전이를 최소화함으로써 빠르고 정확하게 목표 언어를 습 득하는데  도움을  주고자 한다。

1。2  선행 연구

한반도는 지리적, 역사적인 관계로  약  2000 여  년에  걸쳐  한자를 매개 로 하여 문자생활을 영위하여  왔다。  이러한  긴  시간을  거쳐  오면서 한자어 는 이미 한국말에 자연스럽게  침투되었다。  정상적인  교제  중  한자어를 쓰 지 않는 경우는 거의 없다。 이러한 현상때문에 한자어에 대한 연구도 많이 진행되었다5。

라순릉(羅純菱)은 「현대 한어와 한국 한자어  대비  연구」 (2006)에서  주 로 동형어에 대해서 동형동의어, 동형이의어, 동형부분이의어로 세분하여 연구하였다。 저자는 한국어를 습득할 때 제일 쉽게 헷갈릴 수 있는 부분은 동형이의어와  동형  부분이의어라고 하였다6。

민영란은「중국어권 학습자의 한자어 어휘 오류  분석과  교육 방안—모국 어 영향에 의한 오류를  중심으로」  (2007)에서  한자어  사용의  오류에 대하 여  분석하고  학생을  가르치는  방안을 제기하였다7。

전미경(田美敬)은 「汉韩汉字词比较研究—以韩国高中国语教育基本汉字词 为主」 (2012)에서 주로 한국어  국어  교재를  연구  대상으로  하여 교과서에 서 5 번 이상 나오는 한자어를 동형동의어, 의미가 다른 동형부분동의어, 품사가  다른  동형부분동의어,  동형이의어,  부분이형동의어,  이형동의어 등文献综述

5유춘희,조선-한국어언문학연구(1)「한자어 부사에 대한 약간한 분석」,민족출판사,2004 年 8 月,67-81 쪽

6라순릉(羅純菱),  「현대한어와한국한자어대비연구」,  한국  외국어대학교, 2006

7민영란, 「중국어권 학습자의 한자어 어휘 오류 분석과 교육 방안—모국어 영향에 의한 오류를 중 심으로」,  경북대학교  인문대학  대학원  국어국문학과  박사수료생, 2007

한자어에  대한  연구에  비해  한자어  부사에  대한  연구는  그다지  많지 않

다。  다음과  같은  것들이 있다。

하지걸(賀志傑)은 「韩中汉字词时间副词的对照」 (2013) 에서  한중  한자 어  시간  부사의  공동점과  차이점에  대해 연구하였다9。

이은형(李恩炯)은 「论韩语汉字词对韩国学生学习汉语的影响」 (2015)  에 서 「한어 국제 교육용 음절 한자 어휘 등급 구분」에서 모든 어기 부사를 뽑아서 자주 쓰는 15 개의  어기  부사를  대상으로  한국인  학생의  한자어 어 기  부사의  습득  상황에  대하여 연구하였다10。

朝鲜语论文TOPIK中的汉字词副词与HSK副词对比研究以初级和中级词汇为中心(4):http://www.youerw.com/yingyu/lunwen_162277.html
------分隔线----------------------------
推荐内容