摘要:语气副词是表示说话人主观情感态度、用法相对灵活的一组副词,是理解句子语气的关键,也是对外汉语教学中的重难点内容之一。本文总结已有的文献资料,通过对北京语言大学动态语料库HSK的语气副词偏误语料的考察,采用定性、定量的方法来探讨语气副词。结合统计数据,运用对比分析、语义分析等方法分析语气副词习得偏误的相关问题,并且据此提出相关教学策略和思考。53085
Abstract: Modal adverbs,which are a set of relatively flexible adverb usage,respect the speakers’ subjective emotional attitude.As is the key to understand the sentence tone,it is also one of the content of the difficult points in teaching Chinese as a foreign language.This paper summarizes the existing literature, and through the Beijing language and culture university corpus of HSK dynamic modal adverbs bias corpus investigation,using qualitative and quantitative methods to explore the modal adverbs.Combined with the statistical data,we use comparative analysis and semantic analysis methods to analysis to analyze the issues which are related to modal adverbs acquisition errors.Then we try to put forward relevant teaching strategies and thoughts.
Key words:modal adverbs;research summary;error analysis;teaching thoughts
一、语气副词研究综述
总结已有的研究成果可以发现,对语气副词的研究主要有两种倾向:初期主要是从宏观上把握,从整体着手,有的从整个副词着眼,其中涉及到语气副词内容的主要是从整体讨论副词的范围、分类;有的则在探讨语气副词的定义、划分范围、句中位置,表达语气、句法分布、语用功能、再分类等问题。还有一部分则是从较小的方面对于语气副词进行的研究,尤其是近几年来这类研究更多,比如在对外汉语中对某类语气副词的教学研究;对某个语气副词语用、偏误、教学的研究;或者针对某国留学生学习汉语语气副词进行的偏误研究。
尽管学术界对汉语语气副词的重要性已经越来越重视,关于语气副词的研究性论文也越来越多,但还是未曾有学者将语气副词的全部用法合理、系统的归纳和概括出来,也没有学者从整体上来把握汉语语气副词的偏误研究、从而提出有法可循的教学策略。本文总结前人已有经验,试图较为全面的探讨语气副词的偏误,归纳出可以借鉴的教学策略。
从较为宏观的方面来研究的,如段业辉(1995)《语气副词的分布及语用功能》从句类分布、句型分布、语用功能等方面对语气副词进行了全方位的讨论。李梅(2001)《论现代汉语语气副词》试图把语气副词从整个副词系统中独立出来,并对其范围、分布、表达功能等方面作考察,以期揭示出该小类副词的本质特征,从而能在言语活动中更好地把握和运用。李泉(2002)在《从分布上看副词的再分类》基础上加以对比探讨基于意义的副词在形式上的分布。郭新雨(2003)《现代汉语语气副词研究》这篇硕士论文中也谈到了语气、语气词、语气副词的由来,语气副词的概念问题,语气副词的的鉴别问题,语气副词的分类问题,语气副词的句型分布及语用功能。郭新雨(2003)《语气副词在词类系统中的归属》认为将“难道”、“居然”、“也许”、“幸亏”之类的词归为语气副词不大合理,划归为语气词比较好。史金生(2003)《语气副词的范围、类别和共现顺序》中也涉及到语气副词的范围、类别,并在搜集大量实例的基础上,总结出各类语气副词连用的顺序,而且用管辖范围原则、主观程度原则、连贯原则和凸显原则对常规连用顺序和非常规连用顺序做出了解释。齐沪扬(2003)《语气副词的语用功能分析》认为语气副词是表示语气范畴的一种重要的语法手段,将其在语气系统中所起的作用归结为三个方面:表述性功能、评价性功能和强调性功能。