摘要:兼语句是现代汉语中较为特殊的一种句式,也是近年研究的一个热点。本文在借鉴前人研究成果的基础上,以HSK动态语料库中的语料为研究对象,分析留学生在习得汉语兼语句过程中存在的问题,探讨出现偏误的原因并提出相应的教学策略。本文的研究成果将有利于提高对外汉语兼语句教学的质量,对留学生正确掌握和运用兼语句起到一定的帮助作用。53652
毕业论文关键词:兼语句;偏误类型;偏误原因;教学建议
Abstract:Subjective-object sentence is a special kind of sentence in modern Chinese. It is also a hot spot of research in recent years. This paper, which drawing on previous research results and based on HSK dynamic corpus for the study, analysis problems of subjective-object sentence in acquisition process of foreign students. It also discusses the reasons for errors and proposes appropriate teaching strategies. The research results will help to improve foreign language teaching and the teaching quality of subjective-object sentence. It will play a helpful role in students mastering and applying subjective-object sentence.
Key words:subjective-object sentence; errors analysis; causes of errors; teaching advice
一 兼语句研究综述
兼语句是现代汉语中比较特殊的一种句式,很多对外汉语语法书和语法大纲都把兼语句作为一个重要的语法点。对兼语句的研究很多,主要包括两部分:一汉语兼语句本体研究,二对外汉语兼语句教学研究。下面介绍一下这两方面的研究。
(一)汉语兼语句本体研究
兼语句是汉语中一种特殊的句式,但关于兼语句的存废这一问题,历来争议颇大。主张兼语句该取消的学者认为兼语结构不具备独立性,应该将其划归到已有的句法格式中去。有很多种说法,如朱德熙的“连谓说”、吕冀平的“小句宾语说”和“补语说”。但大部分学者还是倾向于将兼语句单划为一种句式。比如王力、吕叔湘、任学良、张斌等。
兼语句的名称在《马氏文通》中就已提及,后来很多学者都对兼语句的这种结构定名称,如王力的“递相连系”、吕叔湘的“递谓式”。正式提出“兼语”这一名称的还是赵元任,他在黎锦熙先生的“兼格”说基础上提出了“兼语”这一说。后来,黄伯荣、廖序东才在《现代汉语》中正式提出“兼语句”的名称。
关于兼语句的分类,不同的学者亦有不同的看法。黄伯荣、廖序东(1997)将兼语句分为有使令意义的兼语句,有赞许或责怪意义的兼语句及第一个谓语动词用“有”等词语的兼语句。邢欣(1984)将兼语式分为两种:由“使”、“让”几个单纯致使义动词构成的句式和带有“间接祈使语气”的句式。郭曙把兼语式分为使动兼语式、释因兼语式和拥有兼语式三类。张斌主编的《现代汉语句子》(2010)则把兼语句分为五类,分别是:使令式、喜怒类、称呼类、有无类、交接类。此外,又有学者提出一些新的兼语类型,如王力先生提出“是字类兼语句”,林曙、孙银新等提出“得”字兼语(1992)。
有兼语句语义与语用的研究也比较多,如郭曙纶(2000)利用三个平面语法理论对兼语式的语义关系进行研究分析。漆强(2009)也从三个平面进行研究,分析了兼语句和主谓谓语句语义上的区别,同时又在语用上来区分兼语句和主谓谓语句。马德全在语义上根据V1的语义价对V1分类。在语用上,提出了有关兼语句的回答方式与特指疑问焦点关系的问题。
(二)兼语句的对外汉语教学研究