通过对个体量词进行更加细致的分类,我们可以发现个体量词包括线状量词、平面量词、空间量词等等,其中线状量词由于语义、用法等方面存在相似性,留学生在使用时更容易出现偏误现象。伍和忠[3]先生又将线状量词划分为三类:细线状(线、丝等)、条带状(条、带、根等)和杆状(杆、支、枝等)。以“条”、“支”为例,此类线状量词在日常生活中是十分常见的,比如“一条河”、“一条裤子”、“一条毛巾”等,生活中几乎随处都可以用到此类线状量词,然而受朱德熙先生“约定俗成”理论的影响,教师将教学的重点放在了量词身上,将量词与名词的搭配像数学公式一样直接告诉学生,学生所要做的工作就只是机械的记忆。在留学生所用的课本中也没有对“条”等量词进行详尽的解释与辨析,课本上的知识无法帮助留学生在理解的基础上掌握对其的使用。对于线状量词,学生只要记住“一条裤子”、“一根蜡烛”、“一支钢笔”和“一枝花”等等,但是久而久之学生就会提出这样的疑问——为什么可以说“一根线”,但是“我们将A、B、C三点连成一根线。”却不对。由此我们可以看出“约定俗成”已经不能用来解决线状量词在实际教学过程中的问题了。文献综述
本文以“HSK语料库”以及留学生作文中出现的有关个体量词的句子进行研究,从特定语义场出发,选取线状量词,以“条”、“根”、“支”、“枝”为例,结合相关文献知识,分析留学生量词偏误现象,归纳出偏误类型,探析偏误原因,提出了相关教学策略希望对对外汉语教学有所帮助。