摘  要:数字,以灵活多变、简明生动的姿态,活跃在我们的日常生活中;成语,是民族文化的历史沉淀和智慧结晶。“数字”与“成语”在社会历史发展的进程中相互碰撞,擦拭出绚丽夺目的火花,相互吸收,融为一体,形成别具一格的数字成语。数字单独使用时所指的数量是确定的,但在成语结构中,其意义和语义指向却是不同的——既可以是实指,又可以是虚指;既有确定性,又有灵活性,甚至可以是泛化无义的,具有朦胧模糊的个性。成语是汉语语言符号中最经济、最凝练的文化符号,其所蕴涵的内质具有历史的深度和现实的广度,而数字成语则是高度浓缩的汉民族的文化精粹。本文即从四字格成语入手,来探寻数字成语的模糊性及其独特的文化意蕴。61383

毕业论文关 键 词:数字成语;虚指;模糊性;文化意蕴

Abstract: Numbers,which are flexible and vivid,play an active role in our daily life; Idioms are the historical precipitation and wisdom of Chinese culture. During the social and historical development process, "Numbers" and "Idioms" wipe out dazzling spark, mutually absorb and integrate, form an unique category of idiom.Numbers when used alone are determined , but the concept expressed in the structure of the idioms is not determined.Semantic orientation is different -- may refer to something actually or imaginary; it may be certain or flexible,and even be generalization nonsense, so it has a hazy blur characteristic. Idioms are cultural symbols of the most economical, concise language symbols, the implication of culture takes depth of history and breadth of reality, and idioms embedded with numbers highly embody the essence of Chinese culture. This article starts to explore the fuzziness and cultural implication of  idioms embedded with numbers from the four-character idioms.

Key words: Idioms embedded with numbers; Non-referential ;Fuzziness;Cultural implication

在人们的潜意识中,数字往往是表达具体数目的,以基本义形式出现。提到“三顾茅庐”,大家脑海中一定会浮现出刘备三次亲身拜访诸葛亮的画面。一个“三”字,既准确地表现出刘备拜访的次数,又让人深刻感受到一代贤主刘备礼贤下士的爱才之心。说到“七擒七纵”,我们定能想起诸葛亮出兵南方,七次捉住了孟获,又七次放了孟获的故事。一个“七”字,准确、生动地表现了诸葛亮的巧妙智谋。“三足鼎立”生动再现了三国时期魏、蜀、吴三方势均力敌、分立相持的局势。“岁寒三友”是古代骚客文人钟爱的“梅、兰、竹”三种植物,托物言志以表现自己超凡脱俗的精神追求。“一石二鸟”是掷一块石头击中两只鸟,说明一个举动能同时达到两个目的;“五俱全”说明酸、甜、苦、优尔、咸五种调鲜美可口。从以上这些成语中,我们总能清楚准确地了解这些数字实在的语义指向,有些表示次数顺序,有些表示列举代指。从这些数字成语中的数字入手,我们便能够进一步探寻出成语所包含的文化内质。

然而,常常有一些数字成语,我们并不能从数字表面获取成语的某些具体信息,如“三长两短”“七上八下”“十全十美”中的数字,所表达的均为虚指的抽象含义,而不再强调数字本身的数目义。而这种抽象意义主要通过模糊性得以体现,语义上的所指在数字的字面含义之外, 其所指范围的界线也是模棱两可的。一般说来, 语言的模糊性是通过虚指的词语本身和固定的结构模式来体现的。以下即从成语中数字本身附着的模糊性以及固定结构所蕴含的模糊性【1】(p106)两个侧面,来深入剖析数字成语的模糊性以及传统文化意蕴。

上一篇:浅析《修女》的文本转换
下一篇:云南临沧方言研究

战俘处理以二战前后为讨论中心

北宋张先词传承之功综论

试论微文化背景下的文学碎片化现象

论外来新教徒对诺维奇城的发展影响

论夏目漱石《门》中宗助的悲剧

论卡耐基人际交往艺术在秘书工作中的运用

空空道人评点《红楼梦》文化创意思想述论

安康汉江网讯

LiMn1-xFexPO4正极材料合成及充放电性能研究

老年2型糖尿病患者运动疗...

我国风险投资的发展现状问题及对策分析

张洁小说《无字》中的女性意识

网络语言“XX体”研究

互联网教育”变革路径研究进展【7972字】

ASP.net+sqlserver企业设备管理系统设计与开发

新課改下小學语文洧效阅...

麦秸秆还田和沼液灌溉对...