由于国际贸易中国供应商和西方客户的交流问题在实际操作与交流中不断发生,大量西方和中方学者从理论上也给出了很多建立沟通有效性的模型和成文的学术框架,通过对所阅文献的归纳总结,对于本课题的研究有:37018
Crossman等学者2013年在《Business Communication: for the Global Age》一书中强调外贸交易人员自身的跨文化交际能力的发展,全球化的管理理论的应用,以及理解文化和多元文化对于商业活动的影响在国际贸易交流中是非常重要的。因此,文化可以影响一个跨国组织活动的方方面面,即文化它可以影响个体如何构建自己的思想、观念和传达的信息,也可以影响一个组织如何进行日常的管理和工作,以及构建一些有形的规范(explicit norms)和无形的默契(tacit understanding)。所以就建立沟通的有效性而言,发展跨文化交际能力的好处可以体现为国际贸易企业“高水平的交流创新”,“高度的员工识别度和认同感”,以及“对于实现目标的绝对承诺”。
Gambetti、Giovanardi在《Corporate Communications: An International Journal》 2012年第18卷4号《Re-visiting the supply chain: a communication perspective》里提出在跨国外包生产中有效的沟通方式可以作为国际贸易中的“文化黏合剂”,“交换和补偿的媒介”,“知识创造和知识传播的媒介”, “关系发展和文持的媒介” 和“校准和整合的媒介”.此外,有效沟通的建立目前已被视为“有效领导的标志”。因此,从事国际贸易中的管理者应该懂得文化如何引导员工的行为方式和提高员工产生对公司的忠诚度。而在现实中管理者很容易无法应对多文化环境产生的各种巨大挑战,这些挑战是歧义、冲突、管理者功能失调发生的主要原因。换句话说,如果管理者不具备正确判断文化产生多样化的价值观、行为和情绪的能力,错误的交流方式则很容易导致各种组织生产问题出现。
Arnell、Wei 2012年在其本科论文《Outsourcing Production to China》中以优尔家在中国外包生产的瑞典企业为例,归纳总结了多项欧洲企业在中国外包生产的风险,其中提到文化风险和质量风险。在文化风险中,与阻碍有效沟通相关的方面是:中国员工比较容易误解外方传达的指示,中国员工缺乏团队合作精神,外方很难雇佣有相应(跨文化交际)能力的中国员工,中西双方的管理理念有差异,中国式的“关系”(非正式的)降低了很多正式关系的有效性,当然也不乏贪污受贿,官僚主义,等级制度等风险存在在文化交流中。在质量风险中,与无效沟通相关的是:一方面中国雇员缺乏对于“质量”概念的认识,另一方面外方又没有很好的传达他们对质量的要求,从而导致产品质量不符要求的例子屡见不鲜。对于克服文化交流风险,他们对欧洲企业提出的建议是:雇佣有能力的中国员工,进行交换员工项目,充分了解中国式的管理风格,和充分传播自己国家的知识、文化到中国。对于克服质量交流上的风险,他们提出欧洲企业和中方企业应该提前共同制定成文的《质量标准协议》,欧方应保持密切的交流与控制,同时努力构建正式的质量体系,以弥补和避免单纯语言交流上存在的漏洞。论文网
Rejessh 2011年在《Business Communication》一书中提出建立沟通有效性的策略在削弱和克服国际贸易文化影响上可能起到至关重要的战略性作用。一个具有沟通有效性的国际性公司或组织可以被定义为:就公司内部而言,这个组织结构必须有序地和有计划性地共享经营理念、管理策划、关键信息、事实描述以及各类报告;就外部而言,该公司的预定和既定目标能够在这种构建有效交流模式的前提下被准确无误的实现。
- 上一篇:国内外焊接机器人的研究现状及发展前景
- 下一篇:DCS控制系统国内外研究现状和发展趋势
-
-
-
-
-
-
-
社会支持积极情感网络偏...
浅淡数学课改在新理念下...
中美家庭教育之异同
PLC面粉包装生产线控制系统设计+梯形图
末制导炮弹的末段制导率设计与分析
幂等矩阵与幂等变换的一些性质及推广
混沌研究现状的历史
中国茶文化与西方咖啡文化的对比分析
焦磷酸盐电镀铜锌合金(仿金)工艺研究
三十年来中国乡村旅游研究学术观察