9

3。3 Data Analysis 11

Chapter Four Results and Discussion 12

4。1 Causes of Pragmatic Failures in English and Chinese Euphemism 12

4。1。1 Causes of Pragmatic Failures of Chinese Euphemism 12

4。1。2 Causes of Pragmatic Failures of Western 13

4。1。3 Pragmatic Failures of Taboo Words 13

4。2 Similarity and Difference of Pragmatic Failures of Euphemism 14

4。2。1 Similarity in Pragmatic Failures of Euphemism 14

4。2。2 Difference Pragmatic Failures of Euphemism 14

4。2。3 Pragmatic Failures of Culture Conflicts 15

4。3 Pragmatic Strategies of Avoiding Pragmatic Failures of Euphemism 15

4。3。1 Strengthen the Understanding of Cultural Differences 15

4。3。2 Using Vague Language 16

4。3。3 Understand Euphemism Through Multiple Channels 16

4。3。4 Make a Good Use of Native Speaker Resources 17

Chapter Five Conclusion 18

5。1 Major Findings 18

5。2 Limitations of the Present Study 19

5。3 Suggestions for the Future Study 19

References 21

A Comparative Study of Pragmatic Failure Caused by Euphemism between Western and Chinese Culture

Chapter One Introduction

1。1 Need for the Study

    The study of euphemism and the repetition of euphemism are more than that included in the study, which has great limits。 Such as : (1)。 Studies on the pragmatic failures of Euphemism are usually from the aspect of “避讳”、“合作”、“面子”、“欺骗”、“礼貌” and so on。 (2)。 Studying pragmatic failures of euphemism is  limited to the same level。 For example, there is a broad range of “避讳”while a narrow range of“避讳”from “礼貌”、“面子”and “心理”。 (3)。 People paid little attention on euphemism, and studies on Euphemism were lacking of a kind of mechanism in the past。

    Pragmatic failure of Euphemism is the mistake caused by not achieving ideal communication effect in speech communication。 Today, when we talk to others, it is necessary to use euphemism but pragmatic failure of euphemism can’t be ignored。 As a general language phenomenon, euphemism plays an important role in communication。 So, it requires us to change sensitive expression into euphemistic expression when referring to some embarrassing topics or taboo words。 However, because of cultural differences, pragmatic failures were brought about by application of Euphemism in social intercourse。 So, using euphemism properly is essential。

    If one studies the formation or grammar of language without knowing cultural background, it is difficult to understand real meaning in communication。 

    This thesis aims to analyze causes of pragmatic failure of Euphemism between Chinese euphemism and English euphemism, with some examples and preventive strategies of pragmatic failure。

1。2 The Objective of the Thesis

    The objectives of this thesis are: (1)。 Make comparison of pragmatic failures between English and Chinese euphemism。 (2)。 Get the manifestations of pragmatic failure of euphemism。 (3)。 Make pragmatic strategies of avoiding pragmatic failure of euphemism。 

上一篇:英美流行歌曲歌词翻译策略
下一篇:中国大学生英语演讲焦虑研究

中美国家安全委员会的历史比较论述

从标记理论视角对比分析英汉被动句无标记性

奥巴马演讲中政治委婉语的语用分析

目的论视角下《红楼梦》...

英汉船海习语中的文化差异

英汉称赞语及其应答的对比语用分析

目的论视域下习语的英汉翻译

微探联通主义观照下慕課...

2023开放三胎政策,中國三...

企业中女性管理者职业发展的障碍及对策

视觉辨识技术的视频监控...

大学生网络成瘾与品行问题倾向的关系研究

基于DirectX技术的3D游戏Demo设计与实现

FeTiMn尖晶石协同控制燃煤...

功率因数校正技术研究现状和发展趋势

论《人间喜剧》的“金钱”主题

公立医院财务管理及财务...