摘要中国和日本同属于东亚国家,两国在历史文化上有着相互的渗透和影响。日本和中国的用餐礼仪都有着传承性。日本饮食文化深受中国传统饮食文化影响,但由于地理、历史、文化方面的差异,日本饮食文化传承了中国饮食文化后,又有了独自的发展和变化。这决定了两国之间用餐礼仪之间存在着相同点和不同点。通过比较中日用餐礼仪的差异,体会中日两国的饮食观、饮食文化的区别,以及从饮食文化中反映的中日两国的文化、价值观异同。有利于进一步加强文化上的交流和理解。40797
毕业论文关键词:中国用餐礼仪 日本用餐礼仪 中日饮酒文化礼仪 筷子使用禁忌
要旨中国と日本は同じ東アジアの国である。長い歴史のなかで両国の文化はお互いに影響し、発展するとともに変わってきた。本論は両国の飲食文化や食事マナーを比較して見ようと思う。本論は中日両国の食事マナーの区別を分析する上で、両国の飲食観、文化、価値観の違いを研究する。それは両国の国際交流にも役に立つのではないかと思う。
キーワード:中国食事マナー 日本の食事マナー 中日酒文化礼儀 箸使いの禁忌
目 次
1 はじめに 1
2 中日の食事マナーの比較 1
2.1 食事の前、中国の食事マナーの表現形成 1
2.2食事の前、日本の食事マナーの表現形成 2
2.3 食事の時、中国の食事マナーの表現形成 3
2.4食事の時、日本の食事マナーの表現形成 3
3 中日の飲酒文化比較 4
3.1 中国の飲酒文化 4
3.2 日本の飲酒文化 5
4 中日箸使いのタブー 6
4.1中国の箸使いのタブー 6
4.2日本の箸使いのタブー 6
5 終わりに 7
参考文献 8
謝辞 9
中日食卓礼儀の文化の分析
1 はじめに
中国は5千年の歴史を誇る大国で、また自然と資源に恵まれて、食材も種類が豊富である。中国人は飲食に対する研究は長い歴史がある。中国は地域環境、季節、文化、民族によって食事マナーも多様である。「郷に入れば郷に従え」 こんな言葉があるから、中国人はメンツを大事にする。自己主張が強い。情熱的で心が優しい。昔からずっと交流が続いて、両国人々の交流で日本は建築、宗教、茶文化、農業、文字いろいろな分野で中国の影響を受けた。日本は中国の文化を吸収している過程で、中国の文化と自分の社会環境、民族の風俗を結び付けて、一部分の血液として日本の文化に深く溶け込んだ。食事マナーや酒文化礼儀や箸の使い方など方面にたくさんの違いがあって、本論はその違いを分析してみたい。
2 中日の食事マナーの比較
2.1 食事の前、中国の食事マナーの表現形式
中国人は相手を食事に招待するとき、通常2~3日前から招待状を出す、今はメール、電話などで招待をお願いすることが多い。招待を受けた人は普通は口頭ですぐ返事する。遅くても予定日の前日に電話などで参加不参加を主催者に知らせする。中国では集合時間より5分~15分まで遅れて宴会場に着くのはマナー違反ではない。中国の宴席での手配の上で礼儀作法が非常に多くて、等級が明らかである。来客は自分の年齢の世代順、職務、地位などに相応する席に座る。招待側から案内役人によって来客様が困らないように座席と持ち物の管理を丁寧に行う。席につく儀礼の方面で、席につく時、椅子の左側から入る。座席順は玄関に向こうのが主位で、招待される側で一番尊敬される方からその席につく。入席するときもその方から入席する。主位が確定された後、その他の人は身分、年齢などのによって招待する側から勧められた席に座ればいい。招待される側の全員の集まりを確認してから料理がテーブルに運ばれる。同時にお酒が登場、食事の開始まで食器、お箸などに触らないことである。運ばれた料理の栄養価値や美しさを面白く説明しながら招待された主客に優先的にわってもまらい、お酒と食事をすすめる。 日语论文中日餐桌礼仪文化的对比:http://www.youerw.com/yingyu/lunwen_39222.html