“着”“了”“过”的使用进行分析。 一、“着”的相关研究 根据“着”能否与“在”“正”“正在”共同出现在
一个句子中,我们把“着”分为两类:“着 ”为用在动词 或形容词的后面,表示一种持续的意义;“着 ”为用在动 词的后面,表示一种进行的意义。“着 ”表示行为或动作 的持续,例如:
语言研究
(1)她到了哈尔滨。
(2)她到过哈尔滨。
(3)*她到着哈尔滨。
2.在变为否定句时,“过 ”可以与“没有”出现在同 一个句子中,但“了 ”“着 ”不能与“没有”出现在同一
1 2
个句子中,例如:
(4)他没吃过西餐。
3.“着”可以与“在”共现,“了 ”可以与“已经” 用于同一个句子中,“过 ”可以与“曾经”用于同一个句
(1)学生们正在写着作业。
“着 ”表示动作正在进行,例如:
(2)老师看着学生们。
另外,动词“着”还可以重叠,表示动作进行中出现 了另一个动作,例如:
(3)她说着说着就哭了。
二、“了”的相关研究文献综述
根据“了”的句法位置,我们把“了”分为两类: “了 ”为用在动词之后宾语之前,主要表示动作的完成; “了 ”为用在句子末尾,主要表示情况发生了变化,具有 表达语气的作用。“了 ”用于表示结束的动词后表示完 成,例如:
(1)我又回到了我的家乡。
(2)离开家乡这两年,我学会了怎样洗衣 做饭。
“了 ”用于表示持续的动词之后,表示实现,例如:
(3)我吃了饭就回家。
“了 ”表示事情发生了变化,具有表达句子语气的作 用,例如:
(4)这些年,补习班越来越多了。
“了 ”“了 ”也可以出现在同一个句子中,这个时候
子中,例如:
(5)我在看着太阳。
(6)他已经吃完了饭。
(7)我曾经后悔过。 五、关于动态助词“着”“了”“过”的教学启示 汉语是一种缺乏形态变化的语言,而外国留学生的母
语形态变化丰富,因此在学习过程中产生极大的差异。我 们应该将外国留学生的母语与汉语进行对比学习,从中寻 找并且总结规律,这样不仅增强了教学的针对性,同时还 提高了留学生的学习效率。此外,还应该对自不同国家的 留学生进行因材施教,根据他们各自母语的特点设计不同 特点的教学方案。让学生进行自主学习,将原来学习过的 语法点和知识串联起来,教师帮助指导总结,形成一个完 整的知识系统。
一直以来,对汉语的本体研究都是一个重点和难点, 对本体的学习是对外汉语教学的基础,对外国留学生来说 本体的学习尤为重要。对外汉语教师在教学过程中,根据 留学生产生的偏误进行分析和解释,有助于提高他们汉语 学习的效率。动态助词“着”“了”“过”的教学对于对 外汉语教学也尤为重要,也有待于进一步全面的研究,以
推动对外汉语事业更好的发展。
既可以表示动作的完成也可以表示事情发生的变化,例如:
(5)我忘了我做过什么了。 三、“过”的相关研究 根据“过”能否与副词“曾经”同时出现在同一个句