菜单
  


    0.2 研究現状
    0.2.1 異文化コミュニケーション
    これは言語教学の発展が前世紀50年代に、ジョージ大学言語家Robert Ladoと社会学家、アメリカの外交部官員Edward Hallの「Lingustics Across Culture」(1957)に遡る。この本は初めに教学から言語と文化を連結された。
    Hallは「The Silent Language」の中に、「Culture is communication and communication is culture」という文化と交際の複雑な関係を示した。交際が文化の一部分で、両方の中には同一性がある。
    Milton・J・Bennettは「Construction and Practice of Cross-cultural Communication」の中に、言語使用慣例についての了解が最終に「流暢なバカ」にならないようである。外国語が多少にできること、逆に口頭の誤解がもっと出来るかもしれない。単語の意だけを了解し、しかしその言語環境に興を持たなければ、不適切な行動をする可能性が高い。
    中国とは、この学科に対して、主に言語教学に注目した。特に語彙、プラグマテイック、交際習慣など言語交際に関しての方面が注目された。我が国の研究は20世紀80代初期から始まった、長くなくでも、高速に発展している。学者たち初めに言語教学の文化背景知識、言語交際中の文化要素に対して探求しつつある。文化要素がいかに漢語の勉強と使用を影響することに関して研究した学者も少なく。李恕人は言語交際と非言語交際から漢語に隠された文化要素を探求した。王苹は挨拶語、呼称、成語、熟語、慣用語から文化要素を分析した。

    0.2.2 中日親族呼称
    中国の著名な人類学者の費孝通は、『郷土中国』に中国の「家」の定義を打ち出した。費孝通の考察によれば、中国伝統社会における家と言う概念は伸縮自在で明確な境界がなく、小家族であり、同時に大家族でもある。家の構造は単なる親子からなる小さな組み合わせに限定するわけには行かず、拡大されなくてはならないとされている。
  1. 上一篇:日语论文从日本庭院艺术看日本人的审美意识
  2. 下一篇:日语论文通过日本的无缘社会分析我国现状
  1. 跨文化交际视角下中英禁忌习俗对比分析

  2. 从跨文化角度谈中美个人空间距离的差异

  3. 委婉语在跨文化交际中的应用

  4. 中美跨文化交际中的面子观

  5. 德语论文德国应用技术大学的办学特色

  6. 德语论文《亲和力》中婚姻悲剧的原因

  7. 从跨文化视角看英汉习语的不等值现象

  8. 基于AHP的保险业市场竞争力评价方法的研究

  9. 主动配电系统能量优化调度模型研究现状

  10. 大型工程项目的环境影响评价研究

  11. 女生现茬學什么技术前景...

  12. 破碎机的文献综述及参考文献

  13. 螺旋桨砂型铸造工艺研究现状

  14. 海门市东洲公园植物配置调查

  15. 美容學校排行榜前十名,...

  16. 聚苯乙烯微孔材料的制备及性能研究

  17. 女人40岁考什么证比較好,...

  

About

优尔论文网手机版...

主页:http://www.youerw.com

关闭返回