Because English and Chinese belong to different language families, there is a big difference in their writing structure。 Although the attributive clauses are very common in English, it is one of the structures that do not belong to Chinese。 Therefore, when we translate the complex sentence with the attributive clause into Chinese, we need to make appropriate adjustments with greater flexibility。 In the specific translation, we must make well sense of logical conception of the original text and make reasonable arrangement for the translation of word order。 What’s more, we will adopt different methods of translation according to its structure and meaning。

II。 Basic Concepts of the Attributive Clause

    The Clause, a simple sentence after a noun or pronoun(antecedent)play the modified and attributive role, called attributive clause, which is in the main ingredients sentence as the attributive。 The modified word called antecedent。 Unlike the case of attributive word as attributive, it is usually only placed after the modified word (the antecedent)。 The relative words introduce the attributive clause, which is pided into relative pronouns and adverbs。 Relative pronouns, relative adverbs is put in front of the attributive clause

2。1  Antecedent

    The antecedent is the noun and pronoun modified by the attributive clause and in front of introducer of the attributive clause。 It is usually regarded as a certain ingredients。 Always put behind the attributive modifying it, the antecedent is not the same as the common adjective modify noun and pronoun in front of the noun。 For example:

    (1) This is the book which I am looking for。论文网

The phrase “the book” in the sentence is the antecedent。the。 The relative pronoun   

“which” is the introducer。

(2) He is Mr。Robertson who comes from England。

    The name “Mr。Robertson” is the antecedent。 The relative pronoun “who” is the introducer。

     (3) Was that a singer that sang xiyangyang ?

     The phrase “the singer” is the antecedent。 The relative pronoun “that” is the introducer。

2。2 Relative Terms

   2。2。1 Relative Pronouns Introduce Attributive Clause

   Replaced by relative pronoun, the antecedent is the noun or pronoun of person or object, which is in the sentence as subject in the attributive clause, the predicate verb must agree with the antecedent in person and number

    (1) who, whom, that

   These words instead of human antecedent noun or pronoun is in the clause of the role as follows

   Is he the man who/that wants to see you?

   他就是想见你的人吗?(who/that as subject in the clause) 

   He is the man whom/ that I saw yesterday

   他就是我昨天见的那个人。(whom/that as object in the clause)

   (2) Whose

   The relative pronoun “Whose” is used for people or object,(just as attributive ,but for object, it can be interchanged with the structure “of which”)。  For example:

   They rushed over to help the man whose car had broken down。

   那人车坏了,大家都跑过去帮忙

   Please pass me the book whose(of which) cover is green 

   请递给我那本绿皮书。

   (3) Which, that

   The antecedent replaced by them is the object of noun and pronoun。 It can be used for subject, object and so on。 For example:

   A prosperity which /that had never been seen before appears in the countryside

上一篇:中学生英语口语错误类型及对策
下一篇:《当幸福来敲门》的字幕中文翻译译策略探析

基于中介语理论的高中生...

浅析《被解救的姜戈》中个人英雄主义

浅析《呼啸山庄》中的爱

英汉翻译中的模糊语现象浅析

从译者主体性视角浅析张...

中西禁忌语浅析

认知语言学角度浅析多义词的形成

2023开放三胎政策,中國三...

FeTiMn尖晶石协同控制燃煤...

微探联通主义观照下慕課...

论《人间喜剧》的“金钱”主题

功率因数校正技术研究现状和发展趋势

公立医院财务管理及财务...

视觉辨识技术的视频监控...

大学生网络成瘾与品行问题倾向的关系研究

基于DirectX技术的3D游戏Demo设计与实现

企业中女性管理者职业发展的障碍及对策