日本の方は鬼をこのように定義する。①醜悪な形相と恐るべき怪力をもち、人畜に害をもたらす。想像上の妖怪。牛の角を生やし、虎の皮のふんどしをつけた姿である。死者の霊魂。亡霊。③人情のない人、冷酷な人。また勇猛な人。 日语论文中日文化中的“鬼”形象对比研究(2):http://www.youerw.com/yingyu/lunwen_15269.html
A Comparative Study of Enterprising Culture on Business Advertisements between Ch...
On the Characteristics of English Animal Idioms and English-to-Chinese Translatio...
On the Cultural Differences of English and Chinese Advertisements,英语论文对...
The Problems and Strategies of English Writing in Middle School,英语论文初中...
A Contrast of Differences of Politeness Principle Between Chinese and Britain Cu...
A Brief Analysis of Multimedia Application in Primary School English Teaching,英...