一、对外汉语教学中熟语教学的研究现状
对外汉语教学在汉语本体研究方面主要集中在对语音、词汇和语法的研讨。随着社会的发展和时代的变迁,我国学者主要着手对熟语与对外汉语教学结合起来研究。有的从熟语的偏误分析的原因来入手,有的从熟语本体研究出发,百花齐放、百家争鸣,学术著作如泉水般涌来。如:有人指出:教师应该站在学生的角度来理解并传授给学生,在传授过程中应该逐步渗透中国文化知识,把中西方有差异的地方有选择、有技巧的教给学生。也有人指出在教学中指出了偏误分析的类型,如:语义理解、书写形式等等,总结出偏误分析的主要来源有:母语负迁移、目的语知识负迁移、文化因素负迁移、学习策略和交际策略的影响以及学习环境的影响,对汉语教学带来了极大的便利。王振来先生在谚语研究方面有自己独到的见解,他认为要想学会谚语必须对谚语的附加义有一定的了解,从留学生的初级阶段到高级阶段不断深入,这种观点对促进对外汉语教学有重大意义,同时也给对外汉语工作者带来了启示。
二、熟语在对外汉语教学中的地位和作用
对外汉语教学中的基础语言知识是语音、词汇、语法和汉字,熟语作为词汇的组成部分,具有不可替代的作用,所以熟语也应当成为对外汉语教学中的重要组成部分。[3]正如前文所说,熟语是最生动、最精华和最具特色的一种语言的组成部分,因此,它对提高第二语言学习者的运用汉语进行交际的能力有巨大帮助,也是学习者学习汉语的必然要求。更重要的是,语言作为文化的载体,包含着大量的文化因素,汉语作为一种古老的语言,它承载着几千年来中华文化的积淀,有着深厚的文化底蕴,这种现象在熟语中表现的淋漓尽致。因此,学习熟语也是了解和认识中华文化的需要。我国近年来也加大了对熟语教学的研究,许多学者的研究成果丰硕,许多教材都有涉及。而且多数学校也开始注重对熟语教学的研究,熟语以自身独特的魅力屹立于汉语教材中,吸引着越来越多的汉语学习者和汉语研究者,成为人们进步的动力源泉。论文网
三、对外汉语教学中熟语教学的内容
词汇中有一些固定词组为一般人常常使用,也作为语言的建筑材料和词组的组成部分,这就是熟语。[1]熟语的应用范围十分广泛,包括成语、惯用语、谚语和歇后语等。以下从这几个方面一一论述。
(一)成语
成语是一种相沿惯用、含义丰富、具备书面语色彩的固定短语。[1]如:
破釜沉舟 排山倒海 坐吃山空 狗仗人势 殃及池鱼
炉火纯青 一衣带水 狐假虎威 孤掌难鸣 画蛇添足
1。成语的特征
(1)结构凝固性
成语的构造形式一般情况下是凝固定型的,不可以随意变更词序、增减其中的成分或偷换。如:“屡教不改”,不能写成“驴教不改”等。
(2)风格典雅性
成语多数来自于俗语或古代文献,与歇后语和惯用语浅显易懂的风格有所差别,它的语体风格是典雅庄重的。
(3)意义整体性
成语的意义往往并不是其构成成分意义的简单相加,而是在它的基础上进一步概括出来的整体意义。“指桑骂槐”,表面意义是“指着桑树数落槐树”,实际意义却是“表面上是骂这个人,实际是骂那个人”。
2。成语的构造
成语的构造方式丰富多样,在这里主要介绍两种版本:黄廖本和胡裕树本。