摘要:离合词从上世纪五十年代中期开始一直到现在都是现代汉语语法研究里的一部分,同时也是对外汉语实际教学中最难教授的知识点之一。多义离合词是离合词最具有代表性的分类,具有离合词最基本,最具有代表性的要素。本文通过对多义离合词的句法语义分析来进一步探究离合词的特点,为对外汉语教学以及现代汉语中离合词的研究出一份力。83891
毕业论文关键词:离合词;多义离合词;句法语义分析
Analysis of the Syntactic Meaning of the Ambiguous Word
Abstract:The spereable words disquisition is an important part in the study of modern Chinese grammar from the mid 1950s until now。It is also the most difficult one of the knowledge in the Teaching Chinese As A Foreign Language。Clutch polysemous is detachable words and also is the most representative classification。In this paper, through the clutch polysemous of syntactic and semantic analysis to further explore the characteristics of the spereable words, for Teaching Chinese As A Foreign Language and the study of the spereable words in modern Chinese outing of a force。
Key Words: Separable Words; Multi Meanings; Syntactic and Semantic Analysis
目 录
摘 要1
Abstract1
一、离合词的形成2
(一)语言发展不完全的产物2
(二)语言发展不紧密的产物2
(三)多义离合词3
二、多义离合词的词性分析4
三、多义离合词句法语义分析4
(一)多义离合词句法分析4
(二)多义离合词语义分析7
参考文献8
致谢9
多义离合词的句法语义分析
前言
离合词是现代汉语中最具有特色的一种现象,在对外汉语教学中,离合词是当仁不让的教学难点之一。离合词词义与功能的矛盾即词汇意义与语法功能的区别给外国留学生的汉语学习造成了极大的困扰。这对于中外交流频繁的今天是十分不利的。本文主要通过研究多义离合词这一离合词中的特殊现象,来探讨离合词的句法与语义。希望能够通过这一研究为汉语在世界范围内影响力的进一步扩大尽一份力。论文网
离合词的词义与功能上的矛盾在现代汉语当中具有典型的代表性。就离合词的词义与功能来看,离合词在词义方面而言属于词汇方面。但另一方面,从其功能来看,由于离合词具有区别于其他词汇的离析现象,所以具有短语的特点。以词语“见面”为例。
见面(-//-)[动词]彼此对面相见。例句:小王和李老师见了个面。在这个例句中。“见面”本来是词。但是被用作短语。其中“了”用来修饰“见”这个动作。表示动作已经完成,可以看作是“见”的补充说明。“个”则用来修饰“面”。充当“面”的短语,并且是由“一个”省略而来的数量短语。通过这个例子,我们可以明确的感受到离合词与一般的词语之间的区别。在离合词中最具有代表性的,则应该算“多义离合词”。多义离合词顾名思义,是具有除了其基本意义以外的引申义的词汇。因此在研究多义离合词时,除了要研究其基本义是否可以离析,以及离析后的句法﹑语义之外,还要研究这一离合词引申义的句法与语义。相比较而言,多义离合词的研究更为彻底。以多义离合词“补课”为例:补课(―//―)[动]①补学或补教所缺的功课:最现实的是,决定转系就需要付出一些代价,比如重新适应环境、[补]大一的[课]。(完美大学必修课)②比喻因为某种工作做得不完善而重做:我这次未能给银川的小朋友演出,待康复后一定再来银川[补]上这一[课]。(人民日报)[1]