(二)反义词的类型
反义词分为绝对反义词和相对反义词。绝对反义词是建立在矛盾关系的基础上、不存在中间状态的反义词。因为其既能首先用于肯定、又能首先用于否定,既能正用、又能反用的特点,所以又称之为可逆用的反义词。相对反义词是建立在对立关系的基础上、存在中间状态的反义词。因为其只能首先用于肯定、不能首先用于否定,只能正用、不能反用的特点,所以又称之为不可逆用的反义词。绝对反义词和相对反义词的例子分别如下所示:
绝对反义词:生——死 动——静 有——无
曲——直 反——正 公——私
相对反义词:白——黑 大——小 高——低
苦——甜 冷——热 东——西[6]
(三)反义词的使用
由于反义词的对立通常是客观事物矛盾对立的反映,因此通过反义词来揭示事物的对立面,可以使人们在鲜明对比下认清事物的是非、善恶、轻重,收到良好的表达效果。
1。运用反义词,可以揭示事物的矛盾,形成意思的鲜明对照和映衬,从而把事物的特点深刻地表示出来。如:
但是,这些名家的可贵,是在失败面前,并不失望,而是从失败中吸取教训,“吃一堑,长一智”,使失败转化为成功。
2。多组反义词连用,可以起到加强语气、强调核心意思的作用。如:
我们大家辛辛苦苦为的是什么?就为的是一个心愿:要把死的变成活的,把臭的 变成香的,把丑的变成美的,把痛苦变成欢乐,把生活变成一座大花园。(杨朔《京城漫记》)
3。反义词可以构成对偶、映衬的句子,使语言更加深刻有利。如:文献综述
远水解不了近渴。
4。由于反义词具有鲜明的对比作用,人们有时为了使语言新颖而又简练,按原有的词临时创造一个反义词。如:
咱们都是大老粗,好好学习文化科学知识,变他一个老细。[6]
三、对外汉语教学中造成反义词难学的常见原因
(一)反义词的民族性
在谈及词汇的基本属性时必须要谈到词义的民族性,概括性和模糊性。对于不同的民族而言可能同一个词有着不同的意义,而同一个意义也有可能用不同的词来表示,这就是我们常说的词的民族性的一种体现。但是对于词来说,还会有许多的因素会导致它的不同。例如:民族思维方式、民族文化差异、民族思维方式以及思维习惯、社会的交际需要、各语言系统的差异性等其他因素。而且这种东西在反义词上面也会有所表现。汉语中“白”和“黑”在表示是非范畴上是反义词,“红”和“白”在表示反范畴上是反义词,“红”和“黑”在忠于与否的范畴上是反义词。但哈萨克语中,“白”与“黑”在表示“和反”范畴上是反义词。“红”与“白”在表示是非上是反义词,“红”-“黑”在哈萨克语中不是反义词。[7]造成这种不同的原因主要是由于不同民族文化的文化内涵的不同,每个民族对于“黑”、“白”的文化理解不同所导致。