菜单
  

    expression people would utter directly the unpleasant or rude things but to express them in
    indirect ways.
     
    Euphemisms in Hong Lou Meng are mainly adopted to avoid using taboos, which can be
    classified into two types: one is to avoid ominous words, and the other is to avoid words
    related to sex and excretion. With its unique cultural background, the translation of
    euphemisms appears to be difficult for translators.      
               本  科  毕  业  论  文       第 2  页   共 17 页
    1.2 Research Design
    This paper will investigate different translations of euphemisms by Yang Xianyi, Gladys
    Yang (The Yangs), and David Hawkes, John Minford. The author will focus on the
    euphemism translation of death, disease, and sex, and compare the two versions mentioned
    above. As there are too many euphemisms adopted in Hong Lou Meng,  this paper only
    focuses on the typical ones. The purpose is to explore the following three points: (1) The
    differences between the translations of Chinese euphemisms by two different translators. (2)
    The comparison between the translations of  the same or similar Chinese euphemisms in
    different contexts by the same translator. (3) The influence of cultural background on the
    translation of Chinese euphemisms.
     
    The body of this paper includes five sections. The first part will review the previous study
    on euphemisms and the translations in Hong Lou Meng; The second will  introduce Susan
    Bassnett’s Cultural Translation Theory; The  third one focuses on the comparison between
    the above-mentioned two versions from the aspects of three types of euphemisms (death,
    disease, and sex); The fourth part will analyze the two versions from the perspective of
    Cultural Translation Theory, and the final section is the conclusion.  
     
    2 Literature Review    
    Large amounts of researches have been done on euphemisms and the  translations because
    of their prominence in language. Many great works came into being during the study of
    euphemisms, which lay a solid foundation for further research. Euphemism is both a
    language phenomenon and a cultural phenomenon,  in which values, beliefs, global views,
    social ground, and custom, etc. are deeply rooted.
    Mencken, an American linguist, fully discussed the reason why euphemisms had been born
    and become popular in 1936 in his book  The American Language. Based on American
    history and social background, Mencken’s book exerts a great influence on euphemism
    study. In 1985, Enright D.J. published The Uses of Euphemism, a collection of essays on
    euphemism study, in which he discussed different euphemistic uses  in the social field.
    Compared with western countries, Chinese scholars’ studies on euphemism seem rare,
    although euphemism has been used in China for quite a long time. Some typical Chinese
    scholars are Wang Liting(王立廷), Zhang Gonggui(张拱贵), Zhang Peiji(张培基),etc. In
    2002, in her essay  The Strategy of Analyzing Euphemisms in Cross-Cultural
    Communication(《跨文化交际中的委婉语解读策略》), Xu Lina discussed how a
    euphemism is motivated and how to interpret  it in pragmatic terms. Each meaning and
    language formation is constrained by culture. Although there are similar euphemisms in
    cross-cultural communication, such as sleep(长眠), pass away(逝世),go west(上西天),
    more are marked with their own language and cultural characteristics. Translating the
    Chinese euphemisms into English word by word is the barrier for communication.  
     
    On the other hand, as one of the masterpieces in world literature, Hong Lou Meng applied
  1. 上一篇:从语法角度浅析科技英语中的歧义现象
  2. 下一篇:非英语专业学生英语写作中的词汇错误分析与对策
  1. 中西方商业广告中企业文化的比较研究

  2. 从文明冲突角度看巴黎恐怖袭击

  3. 民族文化身份的瓦解与重...

  4. 从接受理论看译者主体性...

  5. 从目的论看电影名称的翻译

  6. 跨文化交际视角下中英禁忌习俗对比分析

  7. 从《麦田里的守望者》看...

  8. 大型工程项目的环境影响评价研究

  9. 破碎机的文献综述及参考文献

  10. 女生现茬學什么技术前景...

  11. 螺旋桨砂型铸造工艺研究现状

  12. 主动配电系统能量优化调度模型研究现状

  13. 女人40岁考什么证比較好,...

  14. 海门市东洲公园植物配置调查

  15. 美容學校排行榜前十名,...

  16. 聚苯乙烯微孔材料的制备及性能研究

  17. 基于AHP的保险业市场竞争力评价方法的研究

  

About

优尔论文网手机版...

主页:http://www.youerw.com

关闭返回