Shanghai Calling, a romantic-comedy film in 2012, is written and directed by Daniel Hsia and produced by Janet Yang。 Starring Daniel Henney, Eliza Coupe, and Bill Paxton。 It tells a story about a group of American people in Shanghai。 Sam Chao (Daniel Henney) is an ambitious New York lawyer。 One day, he was told that he would be sent to his law firm's Shanghai office on assignment to deal with an important deal。 However, Sam immediately stumbles into a legal mess which can spell the end of his career because of language barrier and cultural difference。 Finally, with the help of local American expatriates and his local colleagues, Sam is able to solve the problem, gets married with Amanda, and runs his own office in Shanghai。 He not only falls in love with Shanghai, but also integrates into Shanghai gradually。 By analyzing the cultural conflicts and fusions in the film based on the theory of intercultural adaptation, we hope to help sojourners realize the significance of cultural adaptation, then learn more about intercultural communication and increase their ability of intercultural adaptation, and finally succeed in intercultural communication。
2。 Literature Review源C于H优J尔W论R文M网WwW.youeRw.com 原文+QQ752-018766
The earliest research about cross-cultural adaptation could be traced back to the early 20th century in the United States。 It was first proposed by American anthropologist Robert RedField, Ralph Linton and Melville Jean Herskovits。 Yang Junhong (2005) pides the research of cross-cultural adaptation into three periods including the beginning period, the development period and the golden period。 In the beginning period, intercultural research was mainly focused on the mental health of immigrants。 In 1903, it is found in the demographics of the United States that 70% of hospital patients were immigrants, which had attracted the attention of many researchers。 Subsequently, Britain, Australia, Canada and other countries had carried out research。 In the 1970s, the research of cross-cultural adaptation entered the development period, but the studies in this period were mainly focused on the adverse consequences of cross-cultural contact, and most of the studies tended towards theoretical explanation and lacked experimental research。 There were no comparative studies between the residents and the local cultural groups。 After the 1980s, cross-cultural adaptation research has stepped into the golden period, with research methods continuously enriched and the scope of research constantly expanded。 The main emphasis of research has shifted from the cultural change and cultural integration at group level to the cross-cultural communication and discussion about a variety of factors at inpidual level。 Not only the anthropologists, sociologists but also the linguists, psychologists and social communication experts have put cross-cultural adaptation problems into their own research field, showing the rich connotation and multiple frame that multi-disciplinary and multi-perspective learn from each other and explore together。论文网
In China, the research of intercultural adaptation in the early years was mainly aimed at overseas Chinese and overseas students living abroad。 For example, Zheng Xue and American scholar Berry (1989) studied the psychological adaptation of Chinese settlers in Canada。 Chen Xiangming (1998) studied the cross-cultural interpersonal adaptation of Chinese middle school students studying in American by qualitative research method。 Huang Kunzhang (1998) analyzed the adaptation, inheritance and transformation of the Chinese culture in the main representative countries in accordance with the perse policies, inclusive policy, natural assimilation policy and forced differentiation policy; Xu Guangxing (2000) studied the cross-cultural adaptation and mental health and assistance of Chinese students in Japan。 Professor Chen Yande (Xiamen University) (2001) studied the interactive relationship between Chinese culture and native culture in Southeast Asia。 These studies were not only concerned with the cultural adaptation of the group and linked with the development and change of the whole human society; but also concerned with the inpidual’s cultural adaptation including the attitudes and behavior of immigrants and overseas students in different social culture。 基于跨文化适应理论分析中美文化的冲突与融合以《纽约客@上海》为例(2):http://www.youerw.com/yingyu/lunwen_202847.html